Skip to main content

The Laws of Pesach - Defining Chametz (1)

Text file

<META content="text/html; charset=windows-1255" http-equiv=Content-Type><META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18904">
<p align="center"></p>

<p align="center">**************************************************************</p>

<p align="center">In memory of Yakov Yehuda ben Pinchas Wallach<br />
and Miriam Wallach bat Tzvi Donner</p>

<p align="center">**************************************************************</p>

<p align="center">&nbsp;</p>

<p align="center"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><b>Definition of <i>Chametz</i></b></p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The Torah prohibits two forms of leaven, <i>chametz</i> and <i>se’or</i>, both of which are created by mixing flour and water. <i>Chimutz</i> (leavening) occurs when a mixture of flour and water is left alone and the fermentation process begins.&nbsp; While a mixture of flour and water alone will ferment and become <i>chametz</i>, yeast is often added to a mixture in order to hasten and increase the fermentation. <i>Se’or</i>, a yeast or sourdough mixture, is <i>chametz</i> that is left to become sour and inedible. It contains a concentrated mixture of yeast and bacteria that can be used to leaven bread. In short, while <i>chametz</i> is intended to be eaten, <i>se’or</i> is used for the preparation of leavened products.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>gemara</i> (<i>Pesachim</i> 35a) teaches that just as one can only fulfill the <i>mitzva</i> of eating<i> matza</i> with <i>matza</i> made with one of the five grains, (wheat, spelt, barley, oats, or rye), only these grains, when mixed with water, can become <i>chametz</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>These are the ingredients with which a man discharges his obligation on Passover: wheat, barley, spelt, rye, and oats.&nbsp; Only these [are fit], but not rice or millet.&nbsp; </p>

<p>From where do we know this? Reish Lakish said, and thus the <st1:place w:st="on"><st1:placetype w:st="on">school</st1:placetype> of <st1:placename w:st="on">R.</st1:placename></st1:place>&nbsp; Yishmael taught, and thus the school of R. Eliezer ben Yaakov taught: Scripture says, “You shall eat no <i>chametz</i> (leavened bread) with it; seven days shall you eat <i>matzot</i> (unleavened bread) therewith.” [With regard to] ingredients which come to the state of leaven, a man discharges his obligation with unleavened bread [made] thereof; thus, those materials which do not come to the state of leaven but to the state of decay are excluded.</p>

<p align="left"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>When these five grains come into contact with water, they may potentially become <i>chametz</i>, even without the aid of a leavening agent such as yeast. Other substances, even those that can be used to create dough and bread, such as rice, beans, lentils and other legumes, cannot become <i>chametz</i>.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Two passages in the third chapter of <i>Pesachim</i> discuss the definition of “<i>chimutz</i>” (leavening). One passage (<i>Pesachim</i> 48b) presents the physical characteristics of <i>chametz</i>. The <i>mishna</i> describes the leavening process as follows: First, the dough becomes pale, similar to the appearance of a man whose hair stands on end out of fright.&nbsp; Next, cracks begin to develop on the dough’s surface, described by the <i>mishna</i> as “<i>karnei chagavim</i>” (locusts’ antennae).&nbsp; The cracks then begin to increase and merge into each other.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><i>Chazal</i> debate at which point the dough is considered to be <i>sei’or</i>, dough that has not fully leavened (not to be confused with <i>se’or</i>, sourdough). Although one may not eat such a mixture, it is not considered <i>chametz</i>. There is further discussion regarding when the dough actually becomes <i>chametz</i>, described by the <i>mishna</i> as “<i>sidduk</i>” (dough that displays cracks indicating that it has become <i>chametz</i>).&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><i>Sei’or</i> must be burnt, but he who eats it is not culpable.&nbsp; <i>Sidduk</i> must be burnt, and he who eats it [on <i>Pesach</i>] is liable to <i>karet</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>What is <i>sei'or</i>? [When there are lines on the surface] like locusts’ antennae.&nbsp; <i>Sidduk</i> is when the cracks have intermingled with each other: this is the view of R. Yehuda.&nbsp; But the Sages maintain: Regarding both, one who eats [the mixture] incurs <i>karet</i>.&nbsp; And what is <i>sei'or</i>? When its surface has turned white, like [the face of] a man whose hair is standing on end [from fright].</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>R. Yehuda maintains that at the first stage, when the dough becomes pale, the dough is permitted <i>mi-deoraita</i>, and is considered to be <i>matza</i>.&nbsp; When dough reaches the second stage, it is called <i>sei’or</i> and must be destroyed, although one who eats it does not incur <i>karet</i>. Only when the dough develops cracks that have spread and intermingled is the mixture considered to be <i>chametz</i>.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The Sages disagree. They identify the first stage, when the dough is pale, as <i>sei’or</i>, which they claim is Biblically prohibited, although one does not incur <i>karet</i> for eating it.&nbsp; The second and third stages are considered to be full <i>chametz</i>, punishable by <i>karet</i>.&nbsp; The <i>gemara</i> (ibid. and 43a) attributes this position to R. Meir.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Rishonim</i> and the <i>Shulchan Arukh</i> (451:2) rule in accordance with the Sages (and R.&nbsp; Meir) regarding the definition of <i>chimutz</i>. It is forbidden and punishable by <i>karet</i> to eat the mixture once it has developed cracks like a “locust’s antennae.”&nbsp; The severity of the prohibition of eating <i>sei’or</i> will be discussed below.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Rambam</i> (<i>Hilkhot Chametz U-Matza</i> 5:13) writes that if the dough rose enough that if one were to hit the dough it would produce a sound (the sound produced when dough filled with air is struck), it is considered <i>chametz</i> even if it has not yet formed cracks. Furthermore, the <i>Me’iri</i> (<i>Pesachim</i> 45a) notes that if the dough rises completely, even if there are no visible cracks in the dough, it is still considered <i>chametz</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Another passage in the <i>gemara</i> (<i>Pesachim</i> 48b) discusses whether dough which does not display the common external signs of leavening, described by the <i>mishna</i> as “deaf dough” (<i>batzek ha-cheresh</i>), is considered to be <i>chametz</i>.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>[Regarding] “deaf” dough, if there is [a dough] similar to it which has become leaven, it is forbidden.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Even though this dough does not display signs of leavening, if dough which was kneaded at the same time became <i>chametz</i>, then this dough is also considered to be <i>chametz</i>.&nbsp; The <i>gemara</i> continues to discussing this “deaf” dough.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>What if there is no [dough] similar to it? R. Abahu said in the name of R. Shimon ben Lakish: [The period for fermentation is] as long as it takes a man to walk from the Migdal Nunia [<st1:place w:st="on"><st1:placename w:st="on">Fish</st1:placename> <st1:placetype w:st="on">Tower</st1:placetype></st1:place>] to Tiberias, which is a <i>mil</i>.&nbsp; Then let him say a <i>mil</i>? He informs us [in this manner] that the standard of a <i>mil</i> is as that from Migdal Nunia to Tiberias.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>If the mixture remains together for a period of a “<i>mil</i>,” that is, the time it takes to walk the distance of a <i>mil</i> (approximately a kilometer), then we consider the dough to be <i>chametz</i> even without external indications. This period is generally understood to be approximately 18 minutes long (<i>Terumat Ha-Deshen</i> 167; <i>Shulchan Arukh</i> 459:2).&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Rishonim</i> dispute how to understand this <i>mishna </i>and they discuss the significance of and the relationship between the physical indications of leavening and the time period of 18 minutes.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><i>Rashi</i> (s.v. <i>batzek</i>) and the <i>Me’iri</i> (s.v. <i>batzek</i>) explain that this “deaf” dough has changed slightly in appearance, but has not developed the classic signs of leavening.&nbsp; “It is different - like a deaf person who has ears, but one cannot discern whether or not he hears” (<i>Rashi</i>). <i>Rashi</i> adds that some explain that the dough is “hard as a rock” (<i>batzek ha-cheres</i>), although it has not yet developed the cracks characteristic of leavening.&nbsp; In other words, had its appearance been normal, we would not have been concerned at all that it had leavened. However, since this dough looks different, although the classic signs of <i>chametz</i> have not developed, the <i>gemara</i> teaches that after the time of a “<i>mil</i>” has passed, the dough should be considered <i>chametz</i>.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>According to <i>Rashi</i> and the <i>Me’iri</i>, time itself is <i>not</i> an indication of leavening; only when a doubt regarding the dough arises do we take the time that has elapsed into account.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Similarly, the <i>Ra’avad</i> claims that while dough that has leavened produces a very distinct sound when it is hit, “<i>batzek ha-cheresh</i>” produces a lower sound.&nbsp; This sound may be indicative of leavening, although we do not consider this dough to be <i>chametz</i> until dough kneaded at the same time has leavened or until the time of a <i>mil</i> has elapsed. The <i>Ra’avad</i>, like the <i>Rashi</i> and <i>Me’iri</i>, does not believe that time alone determines <i>chimutz</i> unless the dough itself shows ambiguous signs of leavening.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Rambam</i> (Commentary to the <i>Mishna</i>, <i>Pesachim</i> 3:2) disagrees. He explains:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>“<i>Batzek ha-cheresh</i>” refers to a case in which one hits [the dough] with one’s hand and it does not produce an “echo sound,” as if it were deaf and does not respond after being called.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>According the <i>Rambam</i>, this ordinary dough, which displays no physical signs of leavening, would still be considered <i>chametz</i> if dough kneaded at the same time has already leavened or if the time it takes to walk a <i>mil</i> has passed.&nbsp; Indeed, the <i>Rambam</i> (<i>Hilkhot Chametz U-Matza</i> 5:13) rules:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>As long as one is actively kneading the dough, even for the entire day, the dough does not become <i>chametz</i>.&nbsp; If, however, he stopped working the dough and let it be, and it reached a stage at which it will produce a sound if one hit it, it has become <i>chametz</i> and should be burned immediately.&nbsp; If, however, it does not produce a sound, if it has been left for the time it takes to walk a <i>mil</i>, it has leavened and should be burnt immediately.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>In other words, according to the <i>Rambam</i>, not only physical characteristics determine whether dough has become <i>chametz</i>.&nbsp; If a <i>mil</i> has elapsed, then the dough is considered to be <i>chametz</i> even without displaying any signs of leavening.&nbsp; The <i>Ritva</i> (<i>Pesachim</i> 46a) offers a different interpretation of “<i>batzek ha-cheresh</i>,” but he agrees that dough that has been left for the time it takes to walk a <i>mil</i> is considered <i>chametz</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Until now, we discussed the physical characteristics of <i>chametz</i> and whether leaving dough for a period of time necessarily leads to <i>chimutz</i>. The <i>Rishonim</i> disagree regarding another aspect of the leavening process as well. The <i>gemara</i> (48b) teaches: “As long as they are engaged [in working] on the dough, it does not come to fermentation.” This passage implies that as long as the dough is kneaded or worked, <i>chimutz</i> cannot occur.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <i>Rambam</i>, as cited above, rules that as long as one works the dough, even for an entire day, the dough does not become <i>chametz</i>, and, as some <i>Rishonim</i> understand his opinion (<i>Ran</i>, <i>Ritva</i>), one may even choose to knead the dough for longer than the time it takes to walk a <i>mil</i>.&nbsp; <i>Rashba</i> (Responsa 1:124) concurs.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <i>Ritva</i> agrees that as long as the dough is worked, it does not become <i>chametz</i>.&nbsp; However, he states that one should preferably not work the dough for longer that the prescribed amount, the amount of time it takes to walk a <i>mil</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Some <i>Rishonim</i> disagree. R. Yehoshua Boaz ben Shimon Baruch, (<i>Shiltei Giborim</i>; d. 1557), for example, in his comments published on the <st1:place w:st="on"><i>Rif</i></st1:place> (<i>Pesachim</i> 15b), cites R. Yishayahu Di-Trani (<i>Ri’az</i>;<i> </i>d. 1280). The <i>Ri’az</i>, citing the Talmud Yerushalmi, writes that dough certainly becomes <i>chametz</i> after four <i>mil</i> (approximately 72 minutes), even if one continues to work it.&nbsp; The <i>Shibolei Ha-Leket</i> (<i>Hilkhot Pesach</i> 211) also cites this view.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Other <i>Rishonim</i> raise additional concerns related to the <i>chimutz</i> of this dough.&nbsp; The <i>Rosh</i> (Responsa 14:4), for example, writes that after the dough has already been worked, even if it is left for a short time, it may become <i>chametz</i> immediately. In addition, the <i>Terumat Ha-Deshen</i> (123) discusses whether interruptions in the kneading process combine to reach the <i>shi’ur</i> of a <i>mil</i>, at which point the dough would be prohibited. He concludes that if one thoroughly works the dough, the eighteen minute count begins anew with each interruption.&nbsp; Merely poking holes in the <i>matzot</i>, however, does not stall the process of <i>chimutz</i>.&nbsp; </p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>

<p>R. Yosef Karo, in the <i>Shulchan Arukh</i> (459:2), concludes:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>One should not leave dough without it being worked, even for a moment.&nbsp; As long as one is working the dough, even for the entire day, it does not become <i>chametz</i>.&nbsp; If one left the dough without working it for a <i>mil</i>, then it becomes <i>chametz</i>.&nbsp; The period of a mil is 18 minutes.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Rema</i> adds:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>One should be stringent regarding the making of <i>matzot</i>, as one should be concerned that even brief interruptions [in working the dough] will combine to the time of a <i>mil</i> or that it will be in a warm place that hastens the leavening process.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <i>Shulchan Arukh</i> continues:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>After one is finished working the dough and it has warmed up in one’s hands, if one does not continue working the dough, it will become <i>chametz</i> immediately…</p>

<p>If it ferments until there are [visible] cracks, even if the cracks have not intersected, but rather one goes in one direction and another in a another direction, it is considered to be <i>chametz</i> and one who eats it incurs the punishment of <i>karet</i>.&nbsp; However, if there are no cracks, but the dough becomes whitish … one who eats it is exempt.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Shulchan Arukh</i> rules in accordance with R. Meir regarding the physical characteristics of <i>chametz</i> and in accordance with the position of the <i>Rambam</i>, who rules that even without the physical signs of leavening, dough which was left for more than 18 minutes is considered <i>chametz</i>. He similarly rules like the <i>Rambam</i> in permitting one to work the dough for the entire day, although the concerns of the <i>Terumat Ha-Deshen</i> and the <i>Rosh</i> are also recorded.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><b><i>Chametz Nuksheh</i></b></p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In numerous contexts, the <i>gemara </i>discusses substances that are not considered <i>matzot</i>, although technically they are not <i>chametz</i> either. The <i>gemara</i> calls these substances “<i>chametz nuksheh</i>.” </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>We find two example of <i>chametz nuksheh</i> in the Talmud, although the relationship between these two types, as we shall see, is subject to question. </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>As discussed above, the <i>mishna</i> teaches that <i>sei’or</i> is prohibited.&nbsp; The <i>Tana’aim</i> debate two separate questions regarding <i>sei’or</i>: its definition and level of prohibition.&nbsp; According to R. Meir, once the dough’s surface has become a pale white, it is rendered <i>chametz nukshe</i>. One who eats this dough violates a Biblical prohibition and receives <i>malkot</i>, but he does not incur the punishment of <i>karet</i>. R. Yehuda, however, believes that dough which becomes pale is prohibited only <i>mi-derabbanan</i>; dough which develops early signs of <i>chimutz</i>, such as cracks that appear like locusts’ antennae, is prohibited, although one does not receive <i>malkot</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>(The <i>gemara</i> (<i>Chullin</i> 23b) offers two understandings of why one is exempt from <i>malkot </i>for eating such dough: either there is a <i>safek</i> (doubt) whether it is truly <i>chametz</i> or not, and therefore one cannot be liable for eating it, or it is considered to be its own stage of leavening (<i>birya</i>) - it is not <i>matza</i>, but not yet <i>chametz</i>.&nbsp; The <i>Acharonim</i> discuss whether R. Yehuda believes that this dough is prohibited <i>mi-deoraita</i> or <i>mi-derabbanan</i>.)&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Leaving aside the questions of definition and level of prohibition, the <i>mishna</i> strongly implies that <i>chametz nuksheh</i> refers to a mixture in which the process of <i>chimutz</i> was not completed.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>On the other hand, the <i>gemara</i> elsewhere (<i>Pesachim</i> 43a) equates this dough with other inedible substances described by the <i>mishna</i> (42a) and referred to as <i>chametz nuksheh</i>.&nbsp; The <i>mishna</i> (42a) teaches:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The following [things] must be removed on <i>Pesach</i>: Babylonian kutach, Median beer, Idumean vinegar, Egyptian zithom, the dyer's broth, cook's dough, and the scribes’ paste.&nbsp; R. Eliezer said: Women's ornaments, too.&nbsp; This is the general rule: Whatever is of the species of grain must be removed on <i>Pesach</i>.&nbsp; These are subject to a warning [i.e., Biblically prohibited], but they do not incur <i>karet</i>.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>This <i>mishna</i> discusses <i>chametz</i> mixtures (<i>ta’arovet chametz</i>), as well as <i>chametz</i> <i>nuksheh</i>. Regarding both categories, the <i>mishna</i> rules that they are Biblically prohibited.&nbsp; The last three examples of the <i>mishna</i>, the dyer's broth, cook's dough, and the scribes’ paste, are prohibited because they are <i>chametz nuksheh</i>. It would seem that these substances are placed in a separate category because they were never fit for human consumption.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; What is the common denominator these two types of <i>chametz nuksheh</i>, the <i>sei’or</i> (in which <i>chimutz </i>is incomplete) and inedible <i>chametz</i> mixtures mentioned by the <i>mishna</i> (42a)? </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><i>Rashi</i> (43a, s.v. <i>sei’or</i>) implies that <i>sei'or</i> is also prohibited because it is not fit for consumption. Therefore, according to <i>Rashi</i>, both types of <i>chametz nuksheh</i> are similar in that they are not edible. Others (see <i>Minchat Barukh</i> 44) suggest the opposite: both <i>sei’or</i> and the other substances have not completed the process of <i>chimutz</i>, and they are therefore unfit for human consumption. Most <i>Rishonim</i>, however, apparently understood that there are two types of <i>chametz nuksheh</i>: substances that have not completely leavened and those that are not fit for human consumption.&nbsp; Neither is considered to be <i>chametz gamur</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; What is the relationship between <i>chametz nuksheh</i> and <i>chametz gamur</i> (full <i>chametz</i>)? As noted above, R. Meir (and R. Eliezer in <i>Pesachim</i> 42a) believes that one who eats <i>chametz nuksheh</i> also violates a Biblical command and incurs <i>malkot</i>.&nbsp; Therefore, this question is even more significant according to R. Meir, who prohibits <i>chametz nuksheh</i> <i>mi-deoraita</i>. </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Are we to view <i>chametz nuksheh</i> as a lower form of <i>chametz</i> that thus incurs a lesser punishment, or as a completely separate category? According to the first understanding, other laws of <i>chametz</i> should apply to <i>chametz nuksheh</i> as well, while according to the second understanding, there may not necessarily be any halakhic overlap between <i>chametz nuksheh</i> and <i>chametz</i> <i>gamur</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Rishonim</i> debate whether, according to R. Meier, the prohibition of <i>bal yera'eh</i> (the prohibition to see/own <i>chametz</i>)<i> </i>applies to <i>chametz nuksheh</i>.&nbsp; <i>Rashi</i> (s.v. <i>ve-eilu</i>) explains that all forms of <i>chametz</i> mentioned by the <i>mishna</i> are subject to <i>bal</i> <i>yera'eh</i>. <i>Tosafot</i> (s.v. <i>ve-eilu</i>), however, disagree.&nbsp; The debate between <i>Rashi</i> and <i>Tosafot</i> may be dependant upon our question.&nbsp; According to <i>Rashi</i>, although the punishment may be different, our relationship to <i>chametz nuksheh</i> is no different than our relationship to <i>chametz gamur</i>, and <i>bal yera’eh </i>thus applies.&nbsp; <i>Tosafot</i>, however, view <i>chametz nuksheh</i> as a separate and qualitatively more lenient category, regarding which not all of the laws of <i>chametz</i> apply.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>R. Yehuda, as noted above, believes that <i>chametz nuksheh</i> is only Rabbinically prohibited.&nbsp; The <i>Rishonim</i> debate whether one must rid oneself of <i>chametz nuksheh</i> before <i>Pesach</i> according to R. Yehuda (<i>Ran</i>, <i>Pesachim</i> 13a s.v. <i>le-fikakh</i>) or not (<i>Tur</i> 442).</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>While some <i>Rishonim</i> (<i>Ba’al Ha-Ma’or</i> and <i>Ra’avad</i>, <i>Pesachim</i> 13a in the <i>Rif</i>) rule that <i>chametz nuksheh</i> is prohibited <i>mi-deoraita</i>, in accordance with R. Meir’s opinion, most <i>Rishonim</i> rule in accordance with the view of R. Yehuda, who views <i>chametz nuksheh</i> as a Rabbinic prohibition.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Shulchan Arukh</i> (459:2, 447:12) rules that <i>chametz nuksheh</i> is prohibited to eat <i>mi-derabbanan</i>. The <i>Magen Avraham</i> (442:1) and <i>Mishna Berura</i> (442:2) conclude that one should dispose of <i>chametz nuksheh</i> before <i>Pesach</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><b><i>Matza Ashira</i></b></p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>According to some <i>Rishonim</i>, one example of <i>chametz nuksheh</i> is <i>matza ashira</i>, commonly referred to as “egg<i> matza</i>.” The question of the permissibility of <i>matza ashira </i>on <i>Pesach</i> begins with an apparent contradiction between two sources that discuss dough which was made from flour and liquids other than water.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; On the one hand, the <i>gemara</i> (<i>Pesachim</i> 35a-b) cites a view that implies that flour kneaded with fruit juice does not leaven:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Rabbah bar Bar Chanah said in the name of Reish Lakish: [As to] dough which was kneaded with wine, oil or honey, <i>karet</i> is not incurred for [eating it in] its leavened state… R. Idi bar Avin awoke [and] said to them: Children! This is the reason of Reish Lakish, because they are fruit juice, and fruit juice does not cause fermentation.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; On the other hand, another passage (<i>Pesachim</i> 36a) strongly implies that flour mixed with wine, oil, or honey does leaven, and one who eats it may even incur the punishment of <i>karet</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Surely it was taught: Dough must not be kneaded on Passover with wine, oil, or honey. If one did knead it, R. Gamliel said: It must be burnt immediately, while the Sages say: It may be eaten.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <i>Rishonim</i> discuss how to reconcile these two seemingly contradictory passages, one which implies that fruit juice does not cause leavening and the other which implies that it does.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Rashi</i> (36a, s.v. <i>ein lashin</i>) explains that flour mixed with these liquids ferments very quickly. Therefore, according to R. Gamliel, it should be burnt immediately.&nbsp; The Sages believe that although this mixture ferments quickly and one should therefore not mix these liquids with flour, since one who is careful can actually prevent the dough from leavening, the dough is permitted <i>be-diavad</i>.&nbsp; <i>Rashi</i> further explains that when the <i>gemara</i> (35b) teaches that “fruit juice does not cause fermentation,” it means that this mixture cannot become full <i>chametz</i>. However, it does become <i>chametz nuksheh</i> and is therefore still prohibited.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Rabbeinu Tam</i> (<i>Tosafot</i> 35b, s.v. <i>u-mei peirot</i>) disagrees. He accepts the <i>gemara’s</i> assertion that “fruit juice does not cause fermentation;” therefore, <i>matza</i> made with fruit juice may be eaten on Pesach. The other <i>gemara</i> (36a), which instructs one not to make dough by mixing flour and other liquids, refers to a case in which one mixes water with the fruit juice, which may in fact accelerate the leavening process, although the final product, a type of <i>chametz nuksheh</i>, would only be prohibited <i>mi-derabbanan</i>, </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <i>Rambam</i> (<i>Hilkhot Chametz U-Matza</i> 5:2) agrees with <i>Rabbeinu Tam</i> and explains:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The five grains, when there are kneaded with only fruit juice and without any water, do not reach leavening.&nbsp; Even if one lets the mixture rise the entire day until the dough becomes swollen, it is permissible to eat, because fruit juice does not ferment; rather, it merely decays (<i>masrichin</i>). </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Rambam</i>, however, disagrees regarding a case in which one added water to the fruit juice.&nbsp; He writes:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>This only applies if there was no water mixed [with the juice]. If they are mixed with water, then they can become <i>chametz</i>.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Rambam</i> maintains that by adding water to the juice, the mixture may be leavened completely and become <i>chametz gamur</i> (not only <i>chametz nuksheh</i>).<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title="">[1]</a>&nbsp; </p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>

<p>Regarding <i>matzot</i> made from flour and eggs, <i>Tosafot</i> (35b, s.v. <i>u-mei peirot</i>) record that <i>Rashi</i> was unsure whether we should equate dough made of flour and fruit juice to dough made with eggs. <i>Rabbeinu Tam</i> disagrees; such a mixture is not considered <i>chametz</i>. <i>Rabbeinu Tam</i> would even eat “egg <i>matzot</i>” after the fourth hour on the eve of <i>Pesach</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>R. Yosef Karo (<i>Shulchan Arukh</i> 462:1-4) rules in accordance with the view of <i>Rabbeinu Tam</i> and the <i>Rambam</i>, who permit <i>matzot</i> made with fruit juice. &nbsp;The <i>Rema</i>, however, concludes that Ashkenazim should refrain from eating <i>matza ashira</i>, but the elderly and sick may eat <i>matza ashira</i> when necessary.&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>To this day, Sephardic Jews eat<i> matza ashira </i>for the duration of the festival (except for the <i>mitzva of akhilat matza </i>on the first night<i>), </i>while Ashkenazic<i> </i>Jews refrain from eating<i> matza ashira.&nbsp; </i>Some Sephardic Jews refrain from eating <i>matza ashira</i> during Pesach out of fear that the egg <i>matza</i> or other <i>matza ashira</i> products contain water.&nbsp; The <i>Mishna Berura</i> (15) explains that Ashkenazim are concerned with the opinion of <i>Rashi</i>, and are also concerned that the fruit juice mixed with the flour contains some water as well.&nbsp; He adds (18) that one may keep <i>matza ashira</i> in his possession until after the festival.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p><b>Inedible <i>Chametz</i> and <i>Chametz</i> not Fit for Canine Consumption (<i>Nifsal Mei-Akhilat Kelev</i>):</b></p>

<p><b><o:p>&nbsp;</o:p></b></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We learned above that <i>chametz</i> that was never fit for human consumption is considered <i>chametz nuksheh</i>; <i>mi-de-rabbanan,</i> one may not eat it or even keep it in one’s possession for the duration of <i>Pesach</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; What is the definition of “unfit for human consumption”?</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>The <i>Magen Avraham</i> (442:1) insists that if the <i>chametz</i> was not fit at all for human consumption, it would not even be considered <i>chametz nuksheh</i>. Indeed, other prohibited foods that are not edible are generally not prohibited (<i>Avoda Zara</i> 67b – 68a).&nbsp; <i>Chametz nuksheh </i>refers only to mixtures that are barely edible. The <i>Minchat Barukh</i> (44) disagrees, arguing that if <i>chametz</i> which is barely edible is permitted <i>mi-deoraita</i> and prohibited <i>mi-derabbanan</i>, then the laws of <i>chametz</i> are actually more lenient than the laws of other prohibited foods, which are prohibited <i>mi-deoraita</i> even if they are barely edible!</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In any case, <i>chametz</i> which was edible before <i>Pesach</i> must be burnt. Even if the <i>chametz</i> spoiled and became inedible, if the <i>chametz</i> has not become unfit for canine consumption, it must be burnt. The <i>gemara</i> (<i>Pesachim</i> 45b) teaches:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>If a loaf went moldy, he must destroy it, because it is fit to crumble and leaven many other doughs with it… Our Rabbis taught: If a loaf went moldy and it became unfit for human consumption, yet a dog can eat it, it can be defiled with the uncleanness of eatables, if the size of an egg, and it may be burnt together with an unclean [loaf] on <i>Pesach</i>.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>As long as this loaf is still fit for canine consumption, it must be destroyed.&nbsp; The <i>gemara</i> elsewhere (21b), however, rules that if <i>chametz</i> is severely burnt before <i>Pesach</i>, it is permitted on <i>Pesach</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Rabba said: If he charred it [in the fire] before its time, benefit [thereof] is permitted even after its time.</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Tosafot</i> (ibid. s.v. <i>charkho</i>), along with most <i>Rishonim</i>, assume that this <i>gemara</i> refers to <i>chametz</i> that has been so severely burnt that it is no longer fit even for canine consumption.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <i>Rishonim</i> disagree as to whether this burnt <i>chametz</i> may be eaten, or only owned.&nbsp; The <i>Ritva</i> (ibid.) writes that the <i>gemara</i> only mentions <i>hana’ah</i> (deriving benefit) and not eating, as it is not normal for a person to eat burnt bread.&nbsp; The <i>Ran</i> (<i>Pesachim</i> 5b in <st1:place w:st="on"><i>Rif</i></st1:place>) explains that “one may even eat this, as it lost its status of bread before the prohibition of <i>chametz</i> could take hold.” Fundamentally, this <i>chametz</i> may be eaten as well.&nbsp; The <i>Rosh</i> (2:1) disagrees. He explains:</p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Some wish to say that not only <i>hana’ah</i> is permitted, but eating as well, as it is akin to dirt.&nbsp; But this does not seem correct, Even though this person’s intention [to eat the burnt <i>chametz</i>] is nullified in contrast to the intention of most people, still, since he eats it, it is prohibited.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <i>Taz</i> (442:8) explains that the <i>Rosh</i> prohibits eating this spoiled <i>chametz</i>, which is permitted to derive benefit from, from the principle of “<i>achshevei</i>." By deliberately eating this <i>chametz</i>, one has elevated its status, and, <i>mi-derabbanan</i>, rendered this <i>chametz</i> fit for consumption. The <i>Taz</i> and <i>Mishna Berura</i> (43) assume that that <i>Shulkhan Arukh</i> agrees with the <i>Rosh</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We will discuss the ramifications of this principle as they relate to medicines and cosmetics in a future <i>shiur</i>.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p>Incidentally, the <i>Rishonim</i> debate whether the principles discussed above apply to <i>se’or</i>.&nbsp; The <i>Ra’avad</i> (<i>Hilkhot Chametz U-Matza</i> 1:2) rules that one does not need to destroy <i>se’or</i> which is <i>nifsal me-akhilat kelev</i>. Others, who do not distinguish between <i>se’or</i> and other <i>chametz</i>, apparently disagree.&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Next week we continue our discussion of the definition of <i>chametz</i>, focusing upon <i>chametz</i> mixtures (<i>ta’arovet chametz</i>).&nbsp; </p>

<p><o:p>&nbsp;</o:p></p>

&nbsp;
<hr align="left" size="1" />

<p><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title="">[1]</a> Dr. B. P. Munk, in an essay printed in <i>Techumin</i> (1:97-99), describes the chemical difference between a process of <i>chimutz</i> (becoming <i>chametz</i>) and <i>sirchon</i>. </p>

<p align="left"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

This website is constantly being improved. We would appreciate hearing from you. Questions and comments on the classes are welcome, as is help in tagging, categorizing, and creating brief summaries of the classes. Thank you for being part of the Torat Har Etzion community!