79a: Agents for Kiddushin
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1255"><META content="MSHTML 6.00.2900.5626" name=GENERATOR>
<table align="center" background="" border="1">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>A scan of the classic printed daf can be found at:</p>
<p><b><a href="http://dafyomi.org/index.php?masechta=kiddushin&daf=79a&go=Go">…;
<p>Key words and phrases in Hebrew and Aramaic are marked in blue, and their translation/explanation can be seen by placing the cursor over them. </p>
<p>From time to time, the shiur may include instructions to stop reading and do some task on your own. This will be marked by a</p>
<table background="" border="1">
<tbody>
<tr>
<td>red pause box</td>
</tr>
</tbody>
</table>
It is <strong>highly</strong> recommended that you follow those instructions. I am still working on a way to have your computer melt if you don't, but as of yet, the technical details are still beyond me.
<p>Within the quoted texts, my explanations and additions are also noted in red.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="left">Last week, we began to study the <em>mishna</em> that starts at the bottom on 78b and continues on 79a. The <em>mishna</em> is based on the fact that one can appoint a <em>shaliach</em>, an agent, to perform <em>kiddushin </em>(betrothal), the initial stage of marriage. <em>Kiddushin</em> is generally accomplished when a man gives a ring or something of monetary worth to a woman with the expressly stated purpose of creating a marriage bond. The man can appoint someone to give the ring in his place and the woman can similarly appoint someone to receive the <em>kiddushin</em> on her behalf. The <em>mishna</em> is also predicated on the fact that a man can act on his daughter's behalf regarding <em>kiddushin</em> until she reaches the stage of <em>bagrut</em> (generally at the age of twelve and a half). Until then, he is the address for all <em>kiddushin</em> related issues; he may accept <em>kiddushin</em> and may appoint a <em>shaliach</em> to accept <em>kiddushin</em>. The <em>mishna</em> teaches that if the father appoints a <em>shaliach</em> to accept <em>kiddushin</em> for his daughter and the <em>shaliach</em> carries out his instructions, but the father also accpets <em>kiddushin</em> from someone else, the <em>kiddushin</em> that was carried out first is valid. Thus, if the <em>shaliach</em> accepted <em>kiddushin</em> before the father did, she is married to whomever betrothed the girl via the <em>shaliach</em>; the <em>kiddushin</em> the father tried to accept is irrelevant because she was already married to someone else at that point. Of course, if the father's <em>kiddushin</em> came first, that is the one that is valid. If we don't know which came first, we must be concerned about each, and the girl would not be able to marry until at least one of the two men gives a <em>get</em> (divorce document).</p>
<p align="left">The next part of the <em>mishna</em> refers to a woman who has reached independent adulthood (<em>bagrut</em>). From this point, she is fully in control of her own destiny vis-א-vis marriage. She can accept <em>kiddushin</em> for herself and can appoint a <em>shaliach</em> to do so; her father is completely out of the picture. We are up to the second line of 79a. </p>
<p align="left"> </p>
<p align="left"> </p>
<table align="center" background="" border="1" bordercolor="#ff0000">
<tbody>
<tr>
<td align="middle" background="">
<p align="left">And similarly a woman who gave permission to her agent to accept <em>kiddushin </em>[on her behalf],</p>
<p align="left">and she went and accepted <em>kiddushin </em>for herself:</p>
<p align="left">If hers preceded - her <em>kiddushin </em>is a <em>kiddushin </em>,</p>
<p align="left">and if her agent's [<em>kiddushin</em>] preceded - his <em>kiddushin </em>is a <em>kiddushin </em>,</p>
<p align="left">and if it is not known - both give a <em>get</em>;</p>
<p align="left">and if they wanted - one gives a <em>get</em> and one marries [her].</p>
</td>
<td align="middle" background="">
<p align="right">וכן האשה שנתנה רשות לשלוחה לקדשה,</p>
<p align="right">והלכה וקדשה את עצמה:</p>
<p align="right">אם שלה קדמו - קדושיה קידושין,</p>
<p align="right">ואם של שלוחה קדמו - קידושיו קידושין,</p>
<p align="right">ואם אינן יודעין - שניהם נותנים לה גט;</p>
<p align="right">ואם רצו - אחד נותן לה גט ואחד כונס.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The <em>mishna</em> here teaches the same guidelines as above in the <em>mishna</em>'s first section, just in the parallel case of a <em>bogeret</em>. At this point, if she appoints a <em>shaliach</em> to accept <em>kiddushin</em> for her, and then herself accepts <em>kiddushin</em> from someone other than the man who tried to marry her through the <em>shaliach</em>, the <em>kiddushin</em> that was carried out first is the one that is valid. If we cannot clarify the chronology, we will have to treat the case as a <em>safek</em> (doubt), and she will not be able to marry until at least one of the two potential husbands gives a <em>get</em>. The can each write a <em>get</em>, which would allow her to marry a third party, as she is definitely divorced from her husband; or, one of the men can write a <em>get </em>and the other can marry her. </p>
<p>The <em>gemara</em> now addresses the obvious question of why the <em>mishna</em> finds it necessary to teach the same guidelines in two parallel cases. </p>
<p align="left"> </p>
<p align="left"> </p>
<table align="center" background="" border="1" bordercolor="#ff0000">
<tbody>
<tr>
<td align="middle" background="">
<p align="left"><strong><em>Gemara</em></strong> And [the two cases are both] needed:</p>
<p align="left">for if [the <em>mishna</em>] would have taught us regarding him (the father),</p>
<p align="left">it is because a man is knowledgeable regarding lineage,</p>
<p align="left">but a woman who is not knowledgeable regarding lineage -</p>
<p align="left">I [might] say that her <em>kiddushin</em> should not be a <em>kiddushin</em>;</p>
<p align="left">and if [the <em>mishna</em>] would teach us regarding her,</p>
<p align="left">because a woman checks carefully and gets married,</p>
<p align="left">but he (the woman's father) - I [might] say that he doesn't care.</p>
<p align="left">[The two cases are therefore both] necessary.</p>
</td>
<td align="middle" background="">
<p align="right"><strong>גמ'</strong> וצריכא:</p>
<p align="right">דאי אשמעינן גבי דידיה,</p>
<p align="right">משום דגברא קים ליה ביוחסין,</p>
<p align="right">אבל איתתא דלא קים לה ביוחסין -</p>
<p align="right">אימא לא ניהוו קידושיה קידושין;</p>
<p align="right">ואי אשמעינן גבי דידה,</p>
<p align="right">משום דאיתתא דייקא ומינסבא,</p>
<p align="right">אבל איהו - אימא לא איכפת ליה.</p>
<p align="right">צריכא.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The implicit question of the <em>gemara</em> is why the need for both cases, as we mentioned above. The <em>gemara</em> does not find it necessary to explicitly state this question, and instead launches right into an explanation of the issue. The <em>gemara</em> explains that if we only had the first case in the <em>mishna</em>, one might have thought that the law would not extend to the case of a <em>bogeret</em>. Perhaps the girl would consider herself not fully capable of determining the genealogical status of a potential mate, and would therefore rely on the <em>shaliach</em>'s <em>kiddushin</em> rather than her own. Her own acceptance of <em>kiddushin</em> was done with the intent that it be binding only in the event that the <em>shaliach</em> not carry out his mission. Therefore, the <em>mishna </em>had to teach us the case of the <em>bogeret</em>, that if her <em>kiddushin</em> preceded that of her <em>shaliach</em>, it is in fact binding. However, if the <em>mishna</em> had taught us only the case of the <em>bogeret</em>, one might have erroneously thought that the law applies only to that situation. One might claim that the girl is more particular about her marriage partner than her father would be. Therefore, if she herself accepts <em>kiddushin</em> after appointing a <em>shaliach</em>, we can be sure that it is because she fully intends to be bound by the <em>kiddushin</em> that she is accepting. However, if the father accepts <em>kiddushin</em> for his pre-<em>bogeret</em> daughter after having appointed a <em>shaliach</em>, it is not because he prefers the <em>kiddushin</em> that he accepts but rather that he accepted <em>kiddushin</em> as a precaution in case the <em>shaliach</em> does not carry out his mission. Therefore, the <em>mishna</em> needed to teach us that in this case as well, if the father's <em>kiddushin</em> came first, it is binding. </p>
<p><strong>Back to the <em>Gemara</em></strong></p>
<p>The <em>gemara</em>'s next discussion focuses on the transition between the father being able to accept <em>kiddushin</em> on behalf of his daughter and the daughter herself having that power. Halakha defines adulthood as the combination of reaching a certain age and having physical signs of maturity. For a girl, this means that she must be twelve years old and have grown two pubic hairs. At this point, she is considered a <em>na'ara</em>. After she attains further signs of physical maturity (see <em>Niddah</em> 47a), she becomes a <em>bogeret</em>. While a girl is a <em>na'ara</em>, her father maintains custodial rights; the girl cannot accept <em>kiddushin</em> for herself, but her father can accept <em>kiddushin</em> for her. When she becomes a <em>bogeret</em>, she is fully independent from a halakhic perspective, and can accept <em>kiddushin</em> for herself. At this time, her father no longer has a right to act on her behalf.</p>
<p>The <em>gemara</em> begins twelve lines down on 79a.</p>
<p align="left"> </p>
<p align="left"> </p>
<table align="center" background="" border="1" bordercolor="#ff0000">
<tbody>
<tr>
<td align="middle" background="">
<p align="left">It was stated:</p>
<p align="left">[If] her father [accepted] <em>kiddushin</em> for her on the road</p>
<p align="left">and she [accepted] <em>kiddushin</em> for herself in the city,</p>
<p align="left">and behold she is a <em>bogeret</em>:</p>
<p align="left">Rav said: "Behold, she is a <em>bogeret</em> in front of us,"</p>
<p align="left">and Shemuel said: "We are concerned about the <em>kiddushin</em> of both of them."</p>
</td>
<td align="middle" background="">
<p align="right">איתמר:</p>
<p align="right">קידשה אביה בדרך</p>
<p align="right">וקידשה עצמה בעיר,</p>
<p align="right">והרי היא בוגרת:</p>
<p align="right">רב אמר: הרי היא בוגרת לפנינו,</p>
<p align="right">ושמואל אמר: חיישינן לקידושי שניהם. </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The <em>gemara</em> raises the following scenario: the father accepts <em>kiddushin </em>for his daughter in one place, and the girl herself accepts <em>kiddushin</em> somewhere else on the same day. Upon examination, the girl is found to display the physical signs of <em>bagrut </em>(the state of being a <em>bogeret</em>). Rav rules that since she is a <em>bogeret</em> now, her <em>kiddushin</em> is valid and the <em>kiddushin</em> that her father accepted is not. Shemuel argues that it is unclear when exactly she became a <em>bogeret</em>; perhaps it was only after the father accepted <em>kiddushin</em> that she attained the signs of <em>bagrut</em>. Since we cannot be sure when her transition from <em>na'arut </em>to <em>bagrut</em> took place, we must take into account both possible betrothals, like the case in our <em>mishna</em>.</p>
<p>The <em>gemara</em> continues to examine this issue.</p>
<p align="left"> </p>
<p align="left"> </p>
<table align="center" background="" border="1" bordercolor="#ff0000">
<tbody>
<tr>
<td align="middle" background="">
<p align="left">When?</p>
<p align="left">If you say within six [months of becoming a <em>na'arah</em>],</p>
<p align="left">regarding this does Rav say, "behold she is a <em>bogeret</em> in front of us?"</p>
<p align="left">Now is when she has become a <em>bogeret</em>!</p>
<p align="left">Rather after six, regarding this does Shemuel say we are concerned for the <em>kiddushin</em> of both of them?</p>
<p align="left">But Shemuel said: "There is but six months between <em>na'arut</em> and <em>bagrut</em>!"</p>
<p align="left">No, it is needed, for when he betrothed on the day of the completion of six [months of <em>na'arut</em>];</p>
<p align="left">Rav said: "Behold she is a <em>bogeret</em> in front of us, from the fact that she is now a <em>bogeret</em>, in the morning she was also a <em>bogeret</em>;"</p>
<p align="left">and Shemuel said: "Now is when she has produced signs."</p>
</td>
<td align="middle" background="">
<p align="right">אימת?</p>
<p align="right">אילימא בתוך ששה,</p>
<p align="right">בהא נימא רב הרי היא בוגרת לפנינו?</p>
<p align="right">השתא הוא דבגרה!</p>
<p align="right">אלא לאחר ששה, בהא נימא שמואל חיישינן לקידושי שניהם?</p>
<p align="right">והא אמר שמואל: אין בין נערות לבגרות אלא ששה חדשים בלבד!</p>
<p align="right">לא צריכא, דקדיש בההוא יומא דמשלים ששה;</p>
<p align="right">רב אמר: הרי היא בוגרת לפנינו, מדהשתא בוגרת, בצפרא נמי בוגרת;</p>
<p align="right">ושמואל אמר: השתא הוא דאייתי סימנים. </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The <em>gemara </em>proceeds to examine the particulars of the <em>machloket</em> (disagreement) between Rav and Shemuel. There is an important factor that was not mentioned in the initial presentation of the <em>machloket</em>: time. The assumption is that it generally takes about six months for a girl to proceed from <em>na'arut</em> to <em>bagrut</em>. That being the case, it is not immediately obvious when a case could arise that would lead to the dispute between Rav and Shemuel. If it is still within six months of her having become a <em>na'ara</em>, Rav's position seems unreasonable. It is unusual for the transition to take less than six months. At this stage, the girl has a <em>chazaka</em> (the status quo) of being a <em>na'ara</em>, and she maintains this status until we know for certain that it has changed. Thus, even if she is examined and found to have signs of <em>bagrut</em> in the evening, it is only from that time that we assume she is a <em>bogeret</em>; we do not assume that she was necessarily already a <em>bogeret</em> that morning. However, if six months have already passed, Shemuel's opinion seems difficult in light of Shemuel's declaration that it takes no longer than six months for a girl to proceed from <em>na'arut</em> to <em>bagrut</em>!</p>
<p>The <em>gemara</em> explains that the discussion concerns the very day which completes the normal six month <em>na'arut</em> process. It is true that she currently has the status of a <em>na'ara</em>, which extends until shown to be obsolete. However, she has already reached the anticipated end of this period. It is under these conditions that Rav and Shemuel debate whether the fact that she has signs of <em>bagrut</em> in the evening indicates that she should retroactively have the status of a <em>bogeret</em> that morning. Of course, the ramifications of this dispute are significant. If we consider it certain that she was already a <em>bogeret</em> in the morning, the <em>kiddushin </em>her father accepted is invalid while the one that she accepted is valid. If we are concerned that perhaps she was still a <em>na'ara</em> in the morning when her father accepted <em>kiddushin</em> on her behalf, we must take that first <em>kiddushin</em> into account.</p>
<p>It should be noted that the two discussions we have seen thus far in this <em>gemara</em> represent different types of common Talmudic progressions. The <em>gemara </em>begins by clarifying a point directly related to the <em>mishna</em>; why there is a need for both of the <em>mishna</em>'s rulings. It then moves on to discuss an issue that is not a direct outgrowth of the <em>mishna</em> but is related in that the case hinges on the transition from <em>na'arut</em> to <em>bagrut</em>, and is similar to the cases in the <em>mishna</em> in that we have to decide which of two attempted <em>kiddushins </em>is relevant.</p>
<p>Our <em>gemara</em> has set the stage for a much fuller exploration of the topic of <em>chazaka</em>, with which we will continue next week.</p>
This website is constantly being improved. We would appreciate hearing from you. Questions and comments on the classes are welcome, as is help in tagging, categorizing, and creating brief summaries of the classes. Thank you for being part of the Torat Har Etzion community!